-
私がアメリカ人だと思っていた女性はカナダ人でした.
The woman who I thought was an American was a Canadian.
-
彼女は,Samが昨日恋に落ちた女の子です.
She is the girl who Sam fell in love with yesterday.
-
去年私たちが話していた本は若い人々の間で有名になっている.
The book that we talked about last ear has become popular among young people.
-
あなたは昨日あなたに起きたことを何も覚えていないの?ーはい,ああ覚えていません.
Don't you remember anything that happened to you yesterday?-No, I don't.
-
あなたが私にノートを貸してくれるなんて親切ですね.
It is kind of you to borrow me your notebook.
-
インターネットのおかげで,我々は世界中の人々とコミュニケーションをとることができた.
The internet enable us to communicate with people all over the world.
-
私はどちらの道に進むべきかわかりません.
I don't know which way to go.
-
あなたは何を注文するべきかできるだけ早く決めるべきだ.
You should decide what to order as soon as possible.
-
この家は冬に住むには良い家だ.
This house is good to live in in winter.
-
This tea is so hot that I can't drink it
too~to...構文を用いる
This tea is too hot for me to drink.
-
The traffic was so busy that I couldn't be in time for the class.
too~to...構文を用いる
The traffic was too busy for me to be in time for the class.
-
I left home so early that I was in time for school.
so~that...構文を用いる
I left home so early that I was in time for school.
-
This bad isn't big enough for me to pack all the clothes I need for travel.
so~that...構文を用いる
This bag is so small that I can't pack all the clothes.
-
私は毎日上司にたくさんの仕事をさせられている.
I am made to do a lot of work by my boss everyday.
-
O to do: O が~することを強制する
make ではない
force,compel,oblige
-
O to do: Oが~することを許可する
letではない
allow,permit
-
O to do: Oに~させる・してもらう(説得・依頼して~してもらう)
get
-
あなたはその先生が何歳だと思いますか?
How old do you think the teacher is?
-
あなたは彼女がその会議に出席するかどうか知っていますか?
Do you know whether she will attend at the meeting?
-
私はあなたに真実をお伝えしていますよね?
I'm telling you the truth, aren't I?
-
そのホテルは5年前に建てられたんじゃないよね?-はい,違います.
The hotel wasn't built 5 years ago, wasn't it?-No, it wasn't.
-
もしその時あなたが私に真実を話してくれていたら,私はその家を訪れなかっただろう.
If you had told me the truth at that time, I would not have visited the house.
-
もし音楽がなかったら,我々の人生は退屈なものになるだろう.
If it were not for music, our lives would be boring.
-
もしあの時あなたの助けがなかったら,私は仕事を終えることができなかっただろう.
If it had not been for your help at that time, I could not have finished my work.
-
彼女はまるで酔っ払い化のように歩く.(千鳥足だし,おそらく寄っているのだろう...)
She walks as if she is drunk.
-
11120941時点