Prostrateうつ伏せに倒れる、ひれ伏す

テスト

やま1048 2024年11月22日 カード34 いいね0

"Prostrate" has two main meanings:
Physically: Lying stretched out on the ground with one’s face downward, often in submission, humility, or exhaustion.
Emotionally/Physically Weakened: Being extremely weak, helpless, or overwhelmed by a situation or emotion.

ビューア設定

[Enter]で回答、[Shift + Enter]で改行します。キーボードショートカットテスト結果は全て回答すると保存されます。

Prostrateうつ伏せに倒れる、ひれ伏す
  • 彼は疲れ果てて地面にうつ伏せに倒れていた。
    He lay prostrate on the ground, overwhelmed by exhaustion.
  • 礼拝者たちは祈りの中で祭壇の前にひれ伏していた
    The worshippers were prostrate before the altar in prayer.
  • 彼女はその知らせを聞いて悲しみに打ちひしがれていた。
    She was prostrate with grief after hearing the news.
  • 兵士たちは訓練中に地面に伏せるよう命じられた。
    The soldiers were ordered to lie prostrate during the training.
  • 彼の病気は彼を何日もベッドに伏せさせた。
    His illness left him prostrate in bed for days.
  • 嵐の壊滅的な被害で町は打ちのめされ、廃墟と化した。
    The storm's devastation left the town prostrate and in ruins.
  • 彼らはその男を森の地面に倒れているのを発見した。
    They found the man prostrate on the forest floor, unconscious.
  • 軍隊は敵の圧倒的な力の前に屈した。
    The army lay prostrate before the enemy's overwhelming force.
  • マラソンを走り終えた後、彼は完全に疲れ果てて倒れた。
    After running the marathon, he was completely prostrate with exhaustion.
  • 地震で多くの人が瓦礫の下に倒れていた。
    The earthquake left many prostrate under the rubble.
  • 彼は王の前にひれ伏し、慈悲を求めた。
    He threw himself prostrate before the king, begging for mercy.
  • 彼はハイキングで疲れ果て、地面にひれ伏していた。
    He lay prostrate on the ground, exhausted from the hike.
  • 信者たちは祭壇の前にひれ伏していた。
    The worshippers were prostrate before the altar.
  • 彼女はそのニュースを聞いて悲しみに打ちひしがれていた。
    She was prostrate with grief after hearing the news.
  • 兵士は命令を待ちながら伏せていた。
    The soldier lay prostrate, waiting for orders.
  • 彼は動けないまま床に伏せているのが発見された。
    He was found prostrate on the floor, unable to move.
  • ヨギたちは深い瞑想の中で伏せていた。
    The yogis were prostrate in deep meditation.
  • 暑さで彼は脱水状態でひれ伏していた。
    The heat left him prostrate and dehydrated.
  • 彼女は王の前にひれ伏して慈悲を乞うた。
    She fell prostrate before the king, begging for mercy.
  • 村は壊滅的な嵐の後、打ちひしがれていた。
    The village was prostrate after the devastating storm.
  • ボクサーはノックアウトパンチの後、伏せていた。
    The boxer was left prostrate after the knockout punch.
  • チームはマラソン後、疲労困憊で伏せていた。
    The team was prostrate with fatigue after the marathon.
  • 患者は診察台の上で仰向けに横たわっていた。
    The patient was lying supine on the examination table.
  • 子供は床にうつ伏せになっておもちゃで遊んでいた。
    The child was prone on the floor, playing with his toys.
  • 彼は疲れ果てて床にうつ伏せに倒れていた。
    He lay prostrate on the floor, exhausted.
  • 彼らは王の前で平伏した。
    They prostrated themselves before the king.
  • 敗れた軍隊は戦場で打ちのめされていた。
    The defeated army was prostrate on the battlefield.
  • 病気で彼は数週間ベッドに寝たきりだった。
    The illness left him prostrate in bed for weeks.
  • 彼女の失敗の知らせに彼女は打ちのめされた。
    The news of her failure left her prostrate with grief.
  • 経済は危機の後、衰弱している。
    The economy is prostrate after the crisis.
  • 彼は恐怖でひれ伏していた。
    He was prostrate with fear.
  • 世界の重みに彼女は打ちのめされていた。
    The weight of the world seemed to prostrate her.
  • 植物は水不足で枯れかけていた。
    The plant was prostrate from lack of water.
  • かつて誇り高かった国家は敵の前にひれ伏していた。
    The once proud nation was prostrate before its enemies.
よく頑張りました
テストスタート
ログイン
オンライン単語帳

このページを利用するにはログインする必要があります。ログインするとAnkilotをより便利にご利用いただけます。