DUO 第十三回 文章
暗記
-
ボブが「それには反対だ!」と言って会話に割り込んできた。
Bob cut in on our conversation, saying, 'I'm against it!'
-
けれども、誰も耳を貸さなかった。
But everybody ignored him.
-
私たちは彼の順番をわざと飛ばした。
We skipped his turn on purpose.
-
誰かがいじめられているのを見たのに、彼は見ないふりをした。
He saw someone being bulled, but he turned a blind eye.
-
ニックと僕がテストでカンニングした時、僕は停学処分。
When Nick and I cheated on an exam, I was suspended from school.
-
ニックの方はまんまと逃れた。
As for Nick, he got away with it.
-
彼らはリチャードの富と地位に対する嫉妬から、彼に敵意を抱いている。
They are hostile to Richard because they are jealous of his wealth and status.
-
彼のことは大嫌い!
I hate him!
-
まるで自分が大物であるかのように振る舞うのよ。
He behaves as if he were somebody.
-
ぼくたちが誉め言葉をかけたのに、彼は顔をしかめてそっぽをむいた。
In spite of our compliments, he frowned and turned away.
-
彼はとても失礼だ!
He was so rude!
-
その莫大な財産は自分が自由にできるものだ、と彼は主張した。
He claimed that the enormous property was at his disposal.
-
頑固になればなるほど孤立するよ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
-
遠回しな言い方はやめてくれ!
Don't beat around the bush!
-
ぼくにどうしろっていうんだ?
What am I supposed to do?
-
慌てずに待つしかありません。
Just wait and see.
-
時がたてば分かります。
Time will tell.
-