-
御かたちいと清げに、あまりあたらしきさまして、物より抜け出でたるようにぞおはせし。
もったいない
-
あたら夜の月と花とを同じくはあはれ知れらむ人に見せばや
もったいない
-
かくやうのこと(政界ノ裏話)は、人中にて、下臈の申すにいとかたじけなし。。
おそれ多い
-
かたじけなくも御硯召し寄せて、みづから御返事あそばされけり。
ありがたい
-
後の世のこと心に忘れず、仏の道うとからぬ、こころにくし。
奥ゆかしい
-
なほしるべせよ。我はすきずきしき心などなき人ぞ。
好色めいた
-
すきずきしき方のみにあらず、土御門の御日記とて、世の中の鏡となむ承る。
風流な
-
よろしき男を、下衆女などのほめて、「いみじう、なつかしうおはします」など言へば、やがて思ひあとされぬべし。
好ましく
-
命長ければ恥多し。長くとも四十に足らぬほどにて死なむこそ、めやすかるべけれ。
見苦しくない
-
小少将の君は、そこはかとなくあてになまめかしう、二月ばかりのしだり柳のさましたり。
優美で
-
なかなかながきよりもこよなういまめかしきものかな。
現代風な
-
祭りのころは、なべていまめかしう見ゆるにやあらむ。
華やかに
-
女のなつかしきさまにてしどけなう弾きたるこそをかしけれ。
無造作に
-
世もいまだ静まり候はねば、しどけなき事もぞ候ふとて、御辺りへに参つて候ふ。
乱れた
-
下衆の家の女主人。痴れたる者。それしもさかしうて、まことにさかしき人を教へなどすかし。
こざかしく/かしこい
-
こと人々の(歌)もありけれど、さかしき(歌)もなかるべし。
気が利いている
-
雷の鳴り閃く様さらに言はむ方なくて、落ちかかりぬとおぼゆるに、ある限りさかしき人なし。
気がしっかりしている
-
はづかしき人の、歌の元末問ひたるに、ふとおぼえたる、我ながらうれし。
立派な
-
立ち聞き、かいまむ人のけはひして、いといみじくものつつまし。
気がひける
-
今ぞ心やすく黄泉路もまかるべき。
安心して
-
この位去りて、ただ心やすくてあらむ。
気楽な
-
風の便りの言伝ても絶えて久しくなりければ、何となりぬることやらむと、心苦しうぞ思はれる。
つらく
-
君は、思し怠る時の間もなく、心苦しくも恋しくも思し出づ。
気の毒に
-
乳母替へてむ。いとうしろめたし。
心配だ
-
内裏に奉らむと思へど、われ亡からむ世など、うしろめたなし。
心配だ
-
初めよりは我はと思ひ上がり給へる御方々、めざましきものにおとしめそねみ給ふ。
気にくわない
-
冬はつとめて。いと寒きに、火などいそぎおこして、炭もてわたるもいとつきづきし。
似つかわしい
-
心づきなきことのあらん折は、なかなかその由をも言ひてん。
気に入らない
-
老い衰へて世に出で交じらひしは、をこがましく見えしかば、われはかくて閉ぢこもりぬべきぞ。
愚かしく
-
行きずりの人の宣はむことをたのむこそをこなれ。
愚かだ
-
上達部・上人などもあいなく目をそばめつつ、いとまばゆき人の御おぼえなり。
見ていられない
-
はかなき御いらへも心やすく聞こえむもまばゆしかし。
恥ずかしい
-
殿上人、地下なるも、陣に立ち添ひて見るも、いとねたし。
しゃくにさわる
-
古くよりこの地を占めたるものならば、さうなり掘り捨てられ難し。
無造作に
-
城陸奥守泰盛は、さうなき馬乗りなりけり。
並ぶものがない
-
(紫ノ上ハ人形ヲ)ところせきまで遊びひろげ給へり。
いっぱいな
-
ところせき身こそわびしけれ。軽らかなるほどの殿上人などにしてしばしあらばや。
窮屈な
-
ただ近き所なれば、車はところせし。
おおげさだ
-
鶴は、いとこちたきさまなれど、鳴く声、雲居まで聞こゆる、いとめでたし。
仰々しい
-
つたなく弾きて、弾きおほせざれば、腹立ちて鳴らぬなり。
下手に
-
愚かにつたなき人も、家に生まれ、時にあへば、高き位にのぼり、奢りを極むるもあり。屏風・障子などの、絵も文字もかたくななる筆様して書きたるが、見にくきよりも、宿の主のつたなくおぼゆるなり。
劣っている
-
屏風・障子などの、絵も文字もかたくななる筆様して書きたるが、見にくきよりも、宿の主のつたなくおぼゆるなり。
下品に
-
ただこれ天にして、汝が性のつたなきを泣け。
不運な
-
何をか奉らむ。まめまめしきものはまさなかりなむ。ゆかしくし給ふなるものを奉らむ。
よくない
-
いかに瀬尾殿、まさなうも敵に後ろをば見するものかな。
見苦しくない
-
思ほえず、ふるさとにいとはしたなくてありければ、心地惑ひにけり。
不釣り合いな
-
えはしたなうもさし放ちきこえず。
無愛想に
-
ある夜、野分はしたなう吹いて、紅葉みな吹き散らし、落葉すこぶる狼藉なり。
はげしく
-
はしたなきもの。こと人呼ぶに、われぞとさし出でたる。
きまりが悪い
-
人の上いふを腹立つ人こそ、いとわりなけれ。
道理に合わない
-
苦しげなるもの。⋯わりなくもの疑ひする男に、いみじう思はれたる女。
並々ではなく
-
女君は、わりなう苦しと思ひ臥したまへり。
耐えがたく
-
いみじう酔ひて、わりなく夜更けて泊まりたりとも、さらに湯漬けをだに食はせじ。
しかたなく
-
今日はずちなし。右の大臣に任せ申す。
どうしようもない
-
伊成進み寄りて、弘光が手を取りて前ざまへ強く引きたるに、うつ伏しに転びぬ。あへなきことかぎりなし。
あっけない
-
小さきはあへなむ。
かまわないだろう
-
中宮も御物の怪に悩ませ給ひて、常はあつしうおはしますを、院もいど晴れ間なく思し嘆く。
病状が重く
-
紅葉もまだし。花もみな失せにたり。枯れたる薄ばかりぞ見えつる。
まだ時期が早い
-
供なる男ども、いみじう笑ひつつ、「ここまだし、ここまだし」とさ差しあへり。
不十分だ
-
ほかにて酒などまゐり、酔ひて、夜いたく更けて、ゆくりもなくものし給へり。
突然
-
花は盛りに月はくまなきをのみ見るものかは。
暗い所のない
-
いとくまなき御心のさがにて、推し量り給ふにやはべらむ。
行き届かないところがない
-